

The jokes come so fast that even if one falls flat, it'll quickly wind up trampled under the three or four that come rushing up behind it.

While funny is in the eye of the beholder, anyone with a reasonable sense of humor beholding this is probably going to find it pretty funny. The fruit of their labors merely turns things up a few notches. Shin-chan was already enthusiastically scatological before Dorkin, Dyer and company got their hands on the show. Unlike Dynaman or Does Dishes, this isn't an outright parody. The fact of the matter, though, is that the difference between the two editions is only a matter of degree. They're hard-wired to blow up the second they hear the word "edit" – it's just one of those Pavlovian things. The new script fires off gags as fast as the original lip-flaps allow, and there are very few depths to which it's not willing to sink.Ī lot of anime fans got thoroughly outraged over the changes to the American version, because that's what anime fans do.

The result is like an incredibly vulgar version of what Woody Allen created in What's Up Tiger Lily? If you're a hardcore cult film buff, it might remind you of Dynaman – where the Kids in the Hall redubbed several episodes of a Power Rangers-style sentai series – or old-school anime parody dubs like Dirty Pair Does Dishes. Cartoonist Evan Dorkin (famous for Milk & Cheese and his Dork! anthology comics), fellow indie comics fave Sarah Dyer ( Action Girl) and other American writers hopped on board to add a little bit more edge to the series. This would have worked on Adult Swim without any changes to the original dialogue, but Funimation and the Cartoon Network decided to amp things up a bit anyhow.
